The Schoenberg Institute for Manuscript Studies at Penn brings manuscript culture, modern technology and people together.


Leave a comment

Manuscript Monday: LJS 266 – La generacion de Adam

Dot Porter, Curator, Digital Research Services at the University of Pennsylvania Library, offers a video orientation to Penn Library’s LJS 266, La generacion de Adam. This manuscript was written in France between 1425 and 1450, in Middle French, and it is a Collection of genealogical and chronicle material, including Biblical genealogy from Adam to Jesus and the apostles.

You can see the full online facsimile of this work in Penn in Hand and you can download all of the images and metadata from OPenn.  You can also download a copy of this video from ScholarlyCommons, the University of Pennsylvania’s open access institutional repository.

 


Leave a comment

The Fall 2017 issue of Manuscript Studies is now available!

The editors of Manuscript Studies: A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies are pleased to make the following announcements:

  • The Spring 2018 special issue will be devoted to the Galen Palimpsest Project. Don’t know what this project is? Subscribe to find out!
  • We are seeking submissions for the Fall 2018 issue and beyond. Peer-reviewed articles for Fall 2018 are due soon (next week at the latest), but non-peer reviewed Annotations can be submitted up to February 1.
  • Thanks to a generous agreement with the University of Pennsylvania Press, all Articles and Annotations in Manuscript Studies are made available on an open access basis after one year from the date of publication. Articles and Annotations from the 2016 Spring and Fall issues are now available for downloading and sharing on Penn’s Scholarly Commons repository. To access the pdfs, go to: http://repository.upenn.edu/mss_sims/.

Manuscript Studies brings together scholarship from around the world and across disciplines related to the study of pre-modern manuscript books and documents. This peer-reviewed journal is open to contributions that rely on both traditional methodologies of manuscript study and those that explore the potential of new ones. We publish articles that engage in a larger conversation on manuscript culture and its continued relevance in today’s world and highlight the value of manuscript evidence in understanding our shared cultural and intellectual heritage. Studies that incorporate digital methodologies to further understanding of the physical and conceptual structures of the manuscript book are encouraged. A separate section, entitled Annotations, features research in progress and digital project reports.

For more information and to subscribe, go to http://mss.pennpress.org. For direct inquiries, please don’t hesitate to contact the editors at sims-mss@pobox.upenn.edu .


Leave a comment

Manuscript Monday: LJS 251 – Ars artium: sive ars magna cabalistica

Dot Porter, Curator, Digital Research Services at the University of Pennsylvania Library, offers a video orientation to Penn Library’s LJS 251, Ars artium: sive ars magna cabalistica. This manuscript was written by Hartmann Schopper in Germany, between 1655 and 1699, in Latin, with some Hebrew characters. It is a 17th-century copy of a 16th-century treatise (1564, p. 6; 1569, p. 121) on cabalistic gematria (the mystical interpretation of language), in which strings of letters, in this case Latin sentences, are assigned a numerical value.

You can see the full online facsimile of this work in Penn in Hand and you can download all of the images and metadata from OPenn.  You can also download a copy of this video from ScholarlyCommons, the University of Pennsylvania’s open access institutional repository.

 


Leave a comment

Manuscript Monday: LJS 289 – Algorismus

Dot Porter, Curator, Digital Research Services at the University of Pennsylvania Library, offers a video orientation to Penn Library’s LJS 289, Algorismus. This manuscript was written in Italy between 1450 and 1475, in Italian, and it is a pedagogical treatise on commercial and practical arithmetic, with extensive use of arabic numerals, descriptions of operations such as multiplication and division, and particular attention to proportions (using the rule of three), money-changing (fiorini, bolognini, and ducati), and alloys of precious metals.

You can see the full online facsimile of this work in Penn in Hand and you can download all of the images and metadata from OPenn.  You can also download a copy of this video and an eBook version of the manuscript (epub format) from ScholarlyCommons, the University of Pennsylvania’s open access institutional repository.

 


Leave a comment

Manuscript Monday: LJS 286 – Tadhkirah uṣūl handasah al-ḥisāb li-Uqlīdis

Dot Porter, Curator, Digital Research Services at the University of Pennsylvania Library, offers a video orientation to Penn Library’s LJS 286, Tadhkirah uṣūl handasah al-ḥisāb li-Uqlīdis. This manuscript was written by Naṣīr al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad Ṭūsī in Persia around A.H. 890 (1485), in Arabic, and it is a commentary on Euclid’s Elements, with numerous diagrams in and marginal annotations around the text and additional commentary on leaves following the text.

You can see the full online facsimile of this work in Penn in Hand and you can download all of the images and metadata from OPenn.  You can also download a copy of this video and an eBook version of the manuscript (epub format) from ScholarlyCommons, the University of Pennsylvania’s open access institutional repository.

 


Leave a comment

Professor Alessandro Guetta leads a Virtual Seminar and films a MOOC

The SIMS/Katz partnership hosted its first Penn Virtual Seminar in Manuscript Studies on June 29, 2017.

Professor Alessandro Guetta, the Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris

“The Hebrew-Italian Translations of the Early Modern Period: A Presentation and a Few Questions.”

In collaboration with Professor Alessandro Guetta, the Schoenberg Institute for Manuscript Studies (SIMS) and the Herbert D. Katz Center for Advanced Judaic Studies at the University of Pennsylvania hosted the first-ever Penn Virtual Seminar in Manuscript Studies.

The seminar invited some of the finest advanced graduate students and early career academics on the topic of Italian Jewish literature of the early modern period to join a live discussion. The participants, drawn from institutions across Europe, the United States, and Israel, gathered in conversation with Professor Guetta virtually in real time.

Virtual SeminarProfessor Guetta presented a thus-far neglected phenomenon in Jewish textual history. In his words: “Since the brilliant articles by M. Steinschneider more than 100 years ago, little scholarly attention has been paid to the fascinating phenomenon of literary translations of Hebrew texts into Italian in the early modern period. Among the texts translated from Hebrew were fundamental classics–biblical, poetical, philosophical, sapiential, and other sources. These translations are especially interesting when compared with what happened in the other Jewish communities of the Christian world, where the local language was often not mastered, and certainly not written, until the late 18th century. Thus these texts teach us about the level of participation of Jews in the general cultural phenomenon of the volgarizzamenti—the translation of the classical corpuses into Italian. We will read together some significant texts, in both Hebrew and Italian, and ask ourselves the question: who were the potential readers of these works? Why were they written? We will also speak about the translations in the other direction, from Italian into Hebrew, in that period and later, and try to understand why such endeavors were undertaken at all.”

Participants:

Branka Arrivé, Paris
Miriam Benfatto, Bologna
Ilaria Briata, Verona
Giada Coppola, Hamburg
Debra Glasberg Gail, New York
Francesca Gorgoni, Paris
Rachele Jesurum, Paris
Sarah Parenzo, Ramat Gan
David Sclar, Princeton
Anamarija Vargović, Paris

 

Our aim with this project was to create networks of exchange among scholars working on similar topics in various locations and between scholars and manuscripts. We saw through this first trial that this can be a model for strengthening scholarship in a community of researchers.

Filming a MOOC

Filming a MOOCThis week the Center has been delighted to welcome Alessandro Guetta, Professor of Jewish intellectual history at the Institut national des langues et civilisations orientales in Paris, to be the second annual Schoenberg Institute for Manuscript Studies [SIMS]/Herbert D. Katz Center Distinguished Fellow in Jewish Manuscript Studies. The fellowship, funded in part by the David Ruderman Distinguished Scholar fund, pairs a prominent scholar in any field of Jewish studies with a manuscript in one of our collections. Guetta spent the week looking at an early modern Italian Manuscript in the Schoenberg holdings: Malkiel Aschkenazi’s Tavnith ha-mishkan and Hanukath ha-bayith (now CAJS Rar Ms 460), produced in Mantua in the early seventeenth century. The full digital manuscript is available online.

On Wednesday June 28, 2017, Professor Guetta filmed a short-form Massive Open Online Course (MOOC) —a minicourse on the value of manuscript studies for Jewish history. The course explored the nature of the document, the significance of its material form, and what this rare document reveals about the Jewish landscape of Renaissance Italy. He moved from libraries to book burnings, and philosophy to architecture, in his wide-ranging introduction to the early modern fascination with the biblical Tabernacle and Temple.

The mini-MOOC is now in production and will be available free and universally this winter. It will sit alongside the one filmed last year by Professor Y. Tzvi Langermann, on a 15th -century Sicilian medical miscellany. To watch Langermann’s MOOC click here, and for more information click here.


Leave a comment

Manuscript Monday: LJS 25 – Aristotle’s Metaphysics and Nicomachean ethics

Dot Porter, Curator, Digital Research Services at the University of Pennsylvania Library, offers a video orientation to Penn Library’s LJS 25,  Aristotle’s Metaphysics and Nicomachean ethics, written in Italy ca. 1275-1299, in Latin.

It contains Aristotle’s Metaphysics and Nicomachean ethics, in the Latin translations by the Dominican William of Moerbeke from the Greek, followed by the first page of the Oeconomica, a work commonly attributed to Aristotle, in the Latin translation known as the translatio Durandi, attributed to Durand of Auvergne.

See the full online facsimile of this work in Penn in Hand.